Páginas

30 março 2013

Oshibori - お絞り 

お絞り
Nos restaurantes japoneses é costume vir junto com os talheres, uma toalhinha para limpar as mãos. Na primeira vez que fui a um restaurante daqui, achei estranhíssimo. Se estivesse com as mãos sujas, seria melhor, mais higiênico ou mais eficiente eu ir ao lavatório e lavar as mãos com água e sabão.
Mas imagine nos tempos antigos, quando não havia torneira nem água encanada. Para um viajante cansado das estradas poeirentas, um pano limpo, umedecido em água limpa e quente devia ser o máximo.
Bem, hoje não tem muitas estradas poeirentas, e o paninho está mudando para um lencinho de papel umedecido em álcool e acondicionado num saquinho plástico. Perdeu a graça.



絞 estrangular ( linha, misturar )

お絞り [おしぼり] toalha úmida e quente

絞める [しめる] estrangular, apertar

絞り [しぼり] íris (camera, olho)

絞る [しぼる] apertar, espremer, torcer

絞殺 [こうさつ] enforcamento

絞首刑 [こうしゅけい] pena de morte por enforcamento

Nenhum comentário:

Postar um comentário