Páginas

28 março 2013

Aprendendo nihongo com kanji


漢字で学ぶ日本語
1.弾は[たま]とよむとbala"という意味です。弓へんであることからわかるように、もとは弓で射た丸いたまのことでした。弓の弾力を使ってたまを遠くに飛ばしたわけです。そのため、弾には「はずむ」という読みもあります。
2.もう一つ、弾には「ひく」という読みもありますが、これはバイオリンなどの弦楽器を鳴らすことです。弦楽器は糸が振るえて音がでるからです。ピアノとオルガンも「弾(ひ)く」といいます。なお、管楽器は「吹く」打楽器は「たたく」といいます。英語のplay"のように一つの言葉で表すには「演奏する」を使います。
3.もともと日本語として一つお言葉である「たま」でも、漢字で書くとき 玉 球 弾 の三つを使い分けて違った意味を表すことができます。それは日本語に漢字を取り入れたことによる利点でもあり、難しさでもあります。
1. O 弾 quando lido como tama tem o significado de bala. O radical dá dica da origem do significado. Uma bola redonda atirada com um arco, fazendo uso da elasticidade do arco. Daí o 弾 tem o significado tambem de hazumu, atirar.
Adicionalmente o tem o significado de tocar (hiku). Isto para instrumentos de corda como o violino, piano ou orgão. Para instrumentos de sopro usa-se o (fuku) e para os instrumentos de percussão usamos o (tataku). A expressão (ensou suru) tocar, pode ser usada para instrumentos em geral independente do tipo.
A palavra (tama) originalmente com o significado de bola quando escrita, pode ser separada em três kanjis, 弾、 玉、 球 podendo ter significados diferentes. Isto embora enriqueça a língua, traz ao mesmo tempo complexidade para a língua.
----
fonte: ajalt.org, o site tem estorinhas da origem de 200 kanjis.
Embora os kanjis do site sejam do nível básico, para conseguir entender as histórinhas o nível é elevado. Assim imagino que seja ótimo para todos os níveis.

Nenhum comentário:

Postar um comentário