É uma forma bacana de demonstrar respeito à família dos outros. No Brasil uma forma equivalente seria, eu dizer Mãe para minha mãe, e quando falar sobre a mãe de outra pessoa, referir-se a ela como a Sra. Sua Mãe :).
Aqui tem uma tabelinha com a maioria dos membros da family.
neutro
|
honorífico
|
|
Família
|
Kazoku 家族
|
Gokazoku ご家族
|
Parentes
|
Shinseki 親戚
|
Goshinseki ご親戚
|
Pais
|
Ryoushin 両親
|
Goryoushin ご両親
|
Pai
|
Chichi 父
|
Otousan お父さん
|
Mãe
|
Haha 母
|
Okaasan お母さん
|
Irmão mais velho
|
Ani 兄
|
Oniisan お兄さん
|
Irmã mais velha
|
Ane 姉
|
Oneesan お姉さん
|
Irmão mais novo
|
Otouto 弟
|
Otoutosan 弟さん
|
Irmã mais nova
|
Imouto 妹
|
Imoutosan 妹さん
|
Tia
|
Oji 叔父
|
Ojisan 伯父さん
|
Tio
|
Oba 叔母
|
Obasan 伯母さん
|
Prima
|
Itoko いとこ
|
Itoko いとこさん
|
Primo
|
Oi 甥
|
Oigosan 甥ごさん
|
Sobrinha
|
Mei 姪
|
Meigosan 姪ごさん
|
Avô
|
Oji 祖父
|
Ojiisan お祖父さん
|
Avó
|
Oba 祖母
|
Obaasan お祖母さん
|
Marido
|
Oto 夫
|
Goshujin ご主人
|
Esposa
|
Tsuma 妻
|
Okaasan 奥さん
|
Filho
|
Musuko 息子
|
Musukosan 息子さん
|
Filha
|
Musume 娘
|
Omusumesan お嬢さん
|
Criança
|
Kodomo 子供
|
Okosan お子さん
|
Tomodati
|
Tomodati 友達
|
Otomodati お友達
|
fonte: nihongoUp
Nenhum comentário:
Postar um comentário