Páginas

26 março 2013

Membros da Família - go Kazoku

Os japoneses tem duas maneiras de se referirem aos membros da família. Por exemplo, quando eles se referem ao próprio pai, ele usa Chichi, e quando falam do pai de outra pessoa, ele o chama de Otousan. E assim, para todos os outros membros da familia existe a forma normal que ele usa para se referir à própria família e a forma honorífica que é usada para os membros da família das outras pessoas.
É uma forma bacana de demonstrar respeito à família dos outros. No Brasil uma forma equivalente seria, eu dizer Mãe para minha mãe, e quando falar sobre a mãe de outra pessoa, referir-se a ela como a Sra. Sua Mãe :).

Aqui tem uma tabelinha com a maioria dos membros da family.

neutro
 honorífico
Família
Kazoku   家族
Gokazoku   ご家族
Parentes
Shinseki  親戚
Goshinseki  ご親戚
Pais
Ryoushin 両親
Goryoushin ご両親
Pai
Chichi   
Otousan     お父さん
Mãe
Haha     
Okaasan     お母さん
Irmão mais velho
Ani       
Oniisan      お兄さん
Irmã mais velha
Ane      
Oneesan     お姉さん
Irmão mais novo
Otouto   
Otoutosan   弟さん
Irmã mais nova
Imouto   
Imoutosan   妹さん
Tia
Oji       叔父
Ojisan       伯父さん
Tio
Oba      叔母
Obasan      伯母さん
Prima
Itoko     いとこ
Itoko        いとこさん
Primo
Oi        
Oigosan     甥ごさん
Sobrinha
Mei       
Meigosan    姪ごさん
Avô
Oji       祖父
Ojiisan      お祖父さん
Avó
Oba      祖母
Obaasan    お祖母さん
Marido
Oto       
Goshujin    ご主人
Esposa
Tsuma    
Okaasan    奥さん
Filho
Musuko   息子
Musukosan  息子さん
Filha
Musume  
Omusumesan お嬢さん
Criança
Kodomo  子供
Okosan     お子さん
Tomodati
Tomodati 友達
Otomodati  お友達


Se você for irmão ou irmã do meio, tá ferrado(a) não tem como.

fonte: nihongoUp

Nenhum comentário:

Postar um comentário