Páginas

15 abril 2013

Avisos em japonês e em português




アカウミガメや植物等の保護のため、法律で車両等の乗り入れは規制されています。
A fim de proteger as tartarugas e a flora, é por lei, proibido a entrada de veículos.
PROIBIDO A ENTRADA DE MOTOS E VEÍCULOS

植物の捕獲。採取は禁止されています。貴重な動植物の保護にご協力ください。
É proibido caçar ou colher mudas. Colabore na proteção dos animais e plantas.
PROIBIDO CAPTURAR E PRENDER ANIMAIS E COLHER PLANTAS

海岸は、みんなの憩いの場です。ゴミ等は必ず持ち帰り、他人の迷惑になる行為はしないでください。
A praia é de todos. Favor levar o lixo para casa, procure não ser um estorvo para os outros.
LEVE O LIXO EMBORA PARA A SUA CASA, SEM FALTA

この海岸はち地形から独特な湖流れができるため,遊泳には危険な場所です。
Devido a topografia particular, esta praia forma correntes  perigosas, não é local adequado para nadar.
PROIBIDO NADAR! ÁREA PERIGOSA!

***

Porque será que o aviso em japonês é tão detalhadinho.
Será que povo colabora mais?

Nenhum comentário:

Postar um comentário